長沙翻譯公司歡迎您!竭誠為您提供合同,醫學病例,標書,論文,留學,簽證翻譯等;商務陪同,同聲傳譯,交替傳譯,視頻字幕翻譯等多領域多語種高效優質服務! 收藏本站
全國翻譯熱線【7*24小時-提供免費試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880

it翻譯

點擊:138 ???時間:2019-01-26

IT翻譯概念 IT翻譯就是指信息技術來改造其他產業與行業,從而提高企業的效益。在這個過程中信息技術承擔了一個得力工具的角色。 IT翻譯機構 IT類翻譯涉及多種行業,極具專業性和技術性,且技術深淺不一。玖九翻譯中心匯集專業的IT翻譯團隊,我們能夠深入理解客戶稿件中的各類IT術語,并且以準確

全國統一翻譯熱線:

0731-86240899

翻譯報價查詢在線咨詢



 IT翻譯概念  

  IT翻譯就是指信息技術來改造其他產業與行業,從而提高企業的效益。在這個過程中信息技術承擔了一個得力工具的角色。

 IT翻譯機構  

  IT類翻譯涉及多種行業,極具專業性和技術性,且技術深淺不一。玖九翻譯中心匯集專業的IT翻譯團隊,我們能夠深入理解客戶稿件中的各類IT術語,并且以準確的目標語言進行表述。依托公司高質量的IT翻譯隊伍,主動與國內外多家IT企業和公司建立合作關系;為了保障IT翻譯質量,玖九IT翻譯組所有的譯員、譯審、編輯排版人員均受到質量把控,并以高質量的翻譯服務贏得了眾多客戶的信賴與好評,從而成為了他們的長期翻譯服務機構。
 

 IT翻譯要求  

  隨著專業IT翻譯需求的增多,翻譯工作中不僅要求語言流暢,客戶對專業程度、術語準確性的要求也越來越高,為了保障IT翻譯的專業性和準確性,為客戶提供及時、準確、規范的IT翻譯服務,文拓翻譯建立了由專業人才組成的專業IT翻譯組,以更專業的翻譯能力服務于中外客戶。
 

  1、翻譯要注重專業、準確

  IT行業是一個高度專業化的行業,專業術語自成一個完整的體系。因此,譯者對IT行業一定要有深入的了解,對與IT相關的專業術語有著較為清楚的掌握,這樣才能用專業、準確、規范的語言翻譯出來。

  2、翻譯要注重知識更新

  IT行業的發展日新月異,知識更新極為迅速,每隔一段時間就會有大量的新名詞產生。因此,譯員必須要與時俱進,注重翻譯的時效性,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務。
 

  3、翻譯要注重國際化

  目前IT行業依然是來自國外的技術占據主導地位。因此,無論是將國外的技術引進來還是將國內的產品介紹出去,IT翻譯都必須注重國際化,與國際接軌、同步。
 

  4、翻譯要注重嚴謹、簡練

  IT翻譯不需要有華美的辭藻,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。否則,一點細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。

  5、翻譯要注重保密

  IT翻譯涉及的是高新技術,有些技術往往是極為關鍵的,涉及到商業機密甚至國家安全。因此在翻譯過程中,譯者要嚴守職業道德,為客戶保守秘密。

 

   IT翻譯報價:
             語種     普通      標準      精準
英譯中 170-180/千字 190-220/千字 230-440/千字
中譯英(不含外校) 175-200/千字 210-240/千字 250-480/千字
中譯英(含外校) 370/千字 460千字 580/千字
俄、德、法、日、韓(外譯中) 280+/千字 350+/千字 450+/千字

  如需詳細了解獲得更優惠翻譯報價請致電咨詢 0731-83598216、18684722880,請發送電子郵件至企業郵箱[email protected],如需急稿翻譯,請發送公司客戶經理郵箱[email protected] 與我們的項目管理人員會第一時間跟你們取得聯系獲取最優報價。我們會根據您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的服務報價。
 
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:IT翻譯公司
  • 相關推薦
    首頁|英語翻譯 | 客戶案例| 人才管理 | 優惠咨詢| 合作伙伴
    返回頂部 網站主頁
    好运来app